<N3文法>てみると(日本語能力検定試験JLPTn3文法対策)

N3てみると

接続

[V-てみると]

[※N…名詞 Na…な形容詞  A-…い形容詞の語幹 V-ば…動詞仮定形 V-て…動詞て形]

意味

発見のきっかけを表す。きっかけには意志的なものとそうでないものがある。意志のある場合は「試行してその結果、こういうことがわかる」の意味。また(7)(8)のように、意志がない場合は、「そのような状況になって、発見した という意味。「みる」をつけなくても、だいたい同じ意味になるが「読んでみると「振り返ってみるとなどは慣用的によく使う。


试一试…一下。表示发现的契机,这契机有意志性和无意志性之分。有意志性时表示”试过以后明白其结果是这样的”意思。象例(7)(8)一样无意志的情况表示”在那种状况下,发现了”之意。即使没有”みる”,意义也大体相同,但是“よんでみると(读了一读)”、振り返ってみると(回头一看)”经常作为惯用表达方式使用。

例文

(1) 表にして比べてみると、両者は実際にはあまり違いがないということがわかる。/翻到正面比较一下,二者实际上没有什么差别。

(2) そのルポルタ-ジュをよく読んでみると、作者はその場所へは実際に行ったことがないとわかった。/仔细读了读那份报道,就明白了其实作者没有真去过那个地方。

(3)今振り返ってみると、5年前の会社設立当時が自分の人生の中で最も大変だったと思う。/现在回过头来想一想,5年前建公司时才是自己人生中最艰难的时候。

(4)もう一度考えてみると、この批判はある程度当っていないこともない。/重新考虑一下,这种批评在某种程度上也并非没有说到点儿上。

(5) 仕事をやめてみると、急に生活の空間が広がったような気がした。/一辞掉工作,突然感到生活空间广阔多了似的。

(6) 生のイカなんて、みかけは気持ちが悪かったが、食べてみると、意外においしかった。/生乌贼,那付样子真令人心情不舒服,可是尝了一尝,没想到味道好极了。

(7) A:意地悪に見えるけど、彼は本当は好意でそう言ったんじやないんです加。/表面看起来他似乎心地不良,然而他的确真的是出于好意才那么说的呀。

B:そう言われてみると、そんな気もします。/你那么一说,我也有同感。

(8) 一夜明けてみると大木がなぎ倒されていた。/天亮一看,大树被风刮倒了。

教師と学習者のための日本語文系辞典より—

リンク

♪これまでご紹介したN4文法

♪これまでご紹介したN3文法

♪これまでご紹介したN2文法

♪これまでご紹介したN1文法

♪これまでご紹介したN0文法

タイトルとURLをコピーしました