_
接続
V-ても…ただろう
[※N…名詞 Na…な形容詞 A-…い形容詞の語幹 V-ば…動詞仮定形 V-て…動詞て形]
意味
「Xしていたらしていただろう|という関係を否定する、反事実条件文。XUてもしなかっただろうという形で、事実に反するXが成立していてもの不成立という事実には影響を与えなかっただろうと仮想的に述べるのに使う。
例えば(1)は、顺接の反事実条件「努力していれば合格できただろう」(実際は努力しなかったので合格できなかった)の条件関係を否定するもので「実際は努力しなかつたが 仮に努力しても合格できなかったという事実は変わらなかっただろう|という意味を表す。(2)は、順接の反事実条件「努力しなければ合格できなかっただろう|(実際は努力したので合格できた)を否定するもので「実際には努力したが、仮に努力しなくても合格できたという事実は変わらなかっただろうという意味を表す。
即使…也…。这个句型否定“XしたらYしていただろう”的关系,是反事实的条件句。以“Xてもしなかっただあろう”的形式用于假想述说即使反事实的X成立也不会影响不成立的Y事实。
比如例(1)是否定顺接反事实条件“如果努力能够合格的吧(实际上没有努力没能合格)”的条件关系,表示“实际上没有努力,即使努力,不合格的事实也不会改变吧”的意思。例(2)是否定顺接反事实条件”如果不努力就不能够合格吧(实际上因为进行了努力,能够合格)”,表示“实际上进行了努力,即使不努力能够合格的事实也不会改变吧”的意思。
例文
(1) たとえ、努力しても合格できなかっただろう。/即使努力也及格不了吧。
(2) 彼は頭がいいので、努力しなくても合格できただろう。/他头脑聪明,不努力也会及格的。
(3) 人をだまして金儲けをするような商売では、たとえ成功しても両親は喜んでくれなかっただろう。/蒙人赚钱的买卖,即使成功,父母也不会高兴吧。