意味
いくつかのことがらに加えて、同じようなことがらがもう一つつけ加わることを表す。「そのうえ」という意味。(1)(2)(3)の「おまけに・・まで」は程度がより強まることを表す。話しことばのくだけた表現。
表示罗列几件事以后,又再加上一件的意思。与“そのうえ”意思相同。如例(1)(2)(3)使用“おまけに…まで”,表示程度更甚。是口语中较通俗的表达方式。
例文
(1) あたりはすっかり暗くなり、おまけに雨まで降ってきた。
周围完全黑了下来,而且又下起雨来了。
(2) 友達の引つ越しを手伝いにいったら本人は、風邪がひどくて重い荷物を運ばされ、おまけに掃除までやらされた。
我去帮朋友搬家,没想到他得了重感冒,结果什么重东西都得我搬,最后还让我帮他打扫了卫生。
(3) きのう、おばさんに映画に連れていってもらって、おまけにタ 食 までごちそうになつた。
昨天,婶婶领找去看电影,后来还请我吃了晚饭。
(4) 彼は背が高くて、ハンサムでュ-モアがあって、おまけに金持ちときては、女性にもてるわけだ。
他个儿高,长得又帅,再加上有钱,当然讨女孩子喜欢了。
(5) 洋子はかわいいし、明るいし、おまけにやさしいから、だれにでも好かれる。
洋子长得可爱,性格又开朗,加上又那么温柔,所以谁都喜欢她。
リンク
♪これまでご紹介したN3文法↓↓↓
♪これまでご紹介したN2文法↓↓↓
♪これまでご紹介したN1文法↓↓↓
♪これまでご紹介したN0文法↓↓↓